Reflections on the Occupation of the Taiwanese Parliament (Sunflower Student Movement) over the Cross-Strait Service Trade Agreement
Below is a post from my Facebook on 19 March 2014.
I don’t usually write long posts on Facebook, but here is a bit of introspection.
I lived in Taiwan during the formative years of my childhood, and with my family still there, naturally I would care about what is happening in my country. I write this with mixed emotions. Even now I feel weird referring to Taiwan as a country. Because many people will no doubt correct me that ‘No, Taiwan is not a country’ – ‘because it is not part of the UN’, ‘did you not know that your government still claims jurisdiction over mainland China?’, ‘It is part of China’ or ‘It is China’. I am not here to debate technicalities; please spare me things which I already ‘know’, and have lived my life trying to understand and reconcile. I merely ask the question: how do I refer to the place I am from, if not a country? I have always ‘felt’ like it was a country, and it has the semblance of one. For the sake of political correctness, should I be calling it Taiwan, China, Republic of China – depending on who I am talking to? Even the above feels like a crude summary. I believe this crisis of identity has been something that has affected my Taiwanese friends as well.